Register  Login  Active Topics  Maps  

Hungarian - January challenge thread

  Tags: Hungarian
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 91 ... 193 194 Next >>
hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 721 of 1549
19 June 2011 at 8:14pm | IP Logged 
maxval wrote:
Something similar, but this is a joke:



Éjjel csengetnek a tízemeletes házban Kovácsék ajtaján.

Kovács kimegy, mire az ajtó előtt álló idegen megszólal:
- A papagályok alacsonyan repülnek!

Kovács elgondolkozik pár másodpercre, de aztán észbe kap:
- Ja, Ön a másik Kovácsot keresi, aki kém! Ő egy emelettel feljebb lakik.

I'm probably being slow again but I don't get it! I understand more or less all the words and the sense but the joke is beyond me.
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 722 of 1549
19 June 2011 at 8:16pm | IP Logged 
hribecek wrote:
maxval wrote:

This sentence makes no sense: "Tehát, ez a barát kutyája, kérdezte hogy a barátom tud-e gondoskodni a kutyáról a lakásában, csak egy hétvégére."

I corrected it gramaticaly, but there is no sense.

In its actual form it means: "So, this is the dog of the friend, and it asked if my friend can take care of the dog in the flat, for a weekend". I suppose you wanted to say something different.

This is a funny mistake, but for once I can say that the mistake was mainly a typing mistake and maybe I was thinking about two things at once.

I wanted to say "ez a barát bátyája..." This friend's brother...

Obviously I was thinking about the brother's dog when I wrote this.



Tehát, ennek a barátomnak a bátyja kérdezte hogy a barátom tud-e gondoskodni a kutyáról a lakásában, csak egy hétvégére.

Edited by maxval on 19 June 2011 at 9:02pm

2 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 723 of 1549
19 June 2011 at 8:18pm | IP Logged 
hribecek wrote:
maxval wrote:
Something similar, but this is a joke:



Éjjel csengetnek a tízemeletes házban Kovácsék ajtaján.

Kovács kimegy, mire az ajtó előtt álló idegen megszólal:
- A papagályok alacsonyan repülnek!

Kovács elgondolkozik pár másodpercre, de aztán észbe kap:
- Ja, Ön a másik Kovácsot keresi, aki kém! Ő egy emelettel feljebb lakik.

I'm probably being slow again but I don't get it! I understand more or less all the words and the sense but the joke is beyond me.


The sense is that being a spy is something secret, yet the neighbor knows well that the other neighbor is a spy.
1 person has voted this message useful



Kisfroccs
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Switzerland
Joined 5199 days ago

388 posts - 549 votes 
Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian
Studies: Italian, Serbo-Croatian

 
 Message 724 of 1549
20 June 2011 at 12:51pm | IP Logged 
Here a little story I made about my usual morning:

REGGEL


Az ágyban fekszek és alszom, amikor az ébresztőóra csengeni kezd. Reggel 6 óra van. Nehézen felébredem és becsukom az ablakot. Tavasztól őszig mindig sarkig kitárt ablaknál alszom, télen pedig jól kiszellőztetem szobámban. Aztán felveszem a papucsamot, a házikabátomot és bemegyek a fürdőszobába.

A fürdőszobában vizet erestem a zihanyba, és hirtelen a konyhába bemegyek, felteszem a teáskannát vizet forralni. Utána jól megmosakodom, öltözködni kezdek. Szeretem szépen, elegánsan, kellemesen ruhát.

Közben a víz felforr. Megcsinálok egy kis teát, mézzel, cukkoral és citrommal, és aztán felkészülem mert a busz 6:45 indul.

A buszon zenét hallgatom és aztán, a vonaton olvasom az újságot. A pályaudváron megveszek egy kávét és olykor egy gipfeli-t (croissant). 7:34 óra van, a nap kezd !
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 725 of 1549
20 June 2011 at 1:22pm | IP Logged 
Kisfroccs wrote:

Az ágyban fekszek és alszom, amikor az ébresztőóra csengeni kezd. Reggel 6 óra van. Nehézen felébredem és becsukom az ablakot. Tavasztól őszig mindig sarkig kitárt ablaknál alszom, télen pedig jól kiszellőztetem szobámban. Aztán felveszem a papucsamot, a házikabátomot és bemegyek a fürdőszobába.

A fürdőszobában vizet erestem a zihanyba, és hirtelen a konyhába bemegyek, felteszem a teáskannát vizet forralni. Utána jól megmosakodom, öltözködni kezdek. Szeretem szépen, elegánsan, kellemesen ruhát.

Közben a víz felforr. Megcsinálok egy kis teát, mézzel, cukkoral és citrommal, és aztán felkészülem mert a busz 6:45 indul.

A buszon zenét hallgatom és aztán, a vonaton olvasom az újságot. A pályaudváron megveszek egy kávét és olykor egy gipfeli-t (croissant). 7:34 óra van, a nap kezd !


Az ágyban fekszek és alszom, amikor az ébresztőóra csengeni kezd. Reggel 6 óra van. Nehezen ébredek fel és becsukom az ablakot. Tavasztól őszig mindig sarkig kitárt ablaknál alszom, télen pedig jól kiszellőztetem a szobámat. Aztán felveszem a papucsomat, a házikabátomat és bemegyek a fürdőszobába.

A fürdőszobában vizet eresztek a zuhanyba, és hirtelen a konyhába bemegyek, felteszem a teáskannát vizet forralni. Utána jól megmosakodom, öltözködni kezdek. Szeretem a szép, elegáns, kellemes ruhát.

Közben a víz felforr. Megcsinálok egy kis teát, mézzel, cukorral és citrommal, és aztán elkészülök mert a busz 6:45-kor indul.

A buszon zenét hallgatok és aztán, a vonaton olvasom az újságot. A pályaudvaron megveszek egy kávét és olykor egy gipfeli-t (croissant). 7:34 óra van, a nap kezdődik!

Edited by maxval on 20 June 2011 at 1:23pm

4 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 726 of 1549
20 June 2011 at 1:27pm | IP Logged 
Kisfroccs wrote:

Az ágyban fekszek és alszom


A note! You can use ikes verbs in indefinite conjugation with both ikes and iktelen endings, this is correct. But stylistically it is strange when you mix up ikes and iktelen ending in the same sentence.

So stylistically it is better "az ágyban fekszem és alszom" or "az ágyban fekszek és alszok".
4 persons have voted this message useful



Kisfroccs
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Switzerland
Joined 5199 days ago

388 posts - 549 votes 
Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian
Studies: Italian, Serbo-Croatian

 
 Message 727 of 1549
20 June 2011 at 3:13pm | IP Logged 
I wrote this text inspired by a text I read. And I encountered an expression in which I can't find the verb in my dictionnary :

"az igazak álmát alussza" = "sleep the sleep of the just"

Maybe I'm stupid, and it's alszik... Thanks a lot for your corrections, Maxval.


Előre is köszönöm

Edited by Kisfroccs on 20 June 2011 at 3:15pm

1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 728 of 1549
20 June 2011 at 3:44pm | IP Logged 
Kisfroccs wrote:
I wrote this text inspired by a text I read. And I encountered an expression in which I can't find the verb in my dictionnary :

"az igazak álmát alussza" = "sleep the sleep of the just"

Maybe I'm stupid, and it's alszik... Thanks a lot for your corrections, Maxval.


Előre is köszönöm


The verb alszik has a secondary stem with -d: so there are two stems alsz and alud. In some cases only one of the stems is used, in other cases both can be used.

The form for indicative, present, singular, 3rd person, definite can be aludja or alssza/alussza.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 1549 messages over 194 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.