Register  Login  Active Topics  Maps  

Hungarian - January challenge thread

  Tags: Hungarian
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 64 ... 193 194 Next >>
hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 505 of 1549
20 April 2011 at 9:24am | IP Logged 
maxval wrote:

OK. Obviously you know English better than me... :-)

In Hungarian it is strange to say "around them", as it means that there are other people there with them and the bats are around the other people.

In English 'around themselves' in this context would mean something like that the bats are around themselves, like they are inside-out or there are replicated versions of the bats around those bats.

1 person has voted this message useful



Laurent616
Pentaglot
Newbie
Belgium
Joined 4772 days ago

12 posts - 19 votes
Speaks: French*, English, Italian, Dutch, Hungarian
Studies: Russian

 
 Message 506 of 1549
21 April 2011 at 2:22am | IP Logged 
jaj fiúk, annyira sok hasznos üzenetek, nagyon köszönöm :)))
Szerintem nagyon érdekes ez a történet és akarom a végét tudni, csak tovább Hribecek :))

2 persons have voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 507 of 1549
22 April 2011 at 9:42am | IP Logged 
Laurent616 wrote:
jaj fiúk, annyira sok hasznos üzenetek, nagyon köszönöm :)))
Szerintem nagyon érdekes ez a történet és akarom a végét tudni, csak tovább Hribecek :))

Örülök, hogy a történetem érdekel, most írom a negyedik fejezetet. Kell tudni, hogy ez a történet nem mély!

Edited by hribecek on 22 April 2011 at 9:50am

1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 508 of 1549
22 April 2011 at 11:09am | IP Logged 
Chapter 4 of the EPIC adventure story - Under the Umbrella!
For anybody interested -
Chapter 1 is on page 58
Chapter 2 page 60
Chapter 3 page 62
All followed by Maxval's corrections.

A NEGYEDIK FEJEZET - AZ ESERNYŐ ALATT

A Fiúk mélyebben a barlangba mennek be. Azt hallják, hogy a férfiak agresszíven beszélnek. A fiúk a férfiaknak közel vannak, így megállnak és egy sötét sarokban a barlangban bújnak el és hallgatnak. A férfiak verekednek egymással és kiabálnak. Egyik férfi a másikat (az esernyős férfi) veri, de a harmadik azt megállítja. Haragszanak , mert az esernyőt elveszítettünk, de döntenek, hogy az nem megéri megölni az esernyős férfit.

Folytatják az útjukat mélyebbre a barlangba és a fiúk is tovább a férfiakat követik. Előttük egy világot látnak és rájönnek, hogy a barlang végez. A férfiak kimennek a barlangból, de a fiúk a sötétségben várnak.

Maguk körül kint a férfiak néznek, valamit keresnek.

"Amikor téged fogunk, így megölünk! Tudom, hogy ezt hallod!"

Világosan a fiúkkal beszél és a fiúknak el kell futniuk, de ezek a fiúk nagyon bátorak és szeretik a kalandokat. Tudják, hogy ezek a férfiak valami rosszt csinálnak és a fiúk az erdőjükben nem szabad valamit rosszt csinálni. Az erdő a kedvenc helyük.

A férfiak egy nagy sziklához mennek és azt kezdik emelni fel és azt elviszik. Aztán egy nagy lyuk van, ahol volt a szikla. A férfiak a lyukba másznak le és eltűnenek. A fiúk nagyon melepettek! Pár perce után lassan kimennek a barlangból és a lyukhoz mennek. Lebenéznek a lyukba. A lyukban egy nagy alagút van, az alagút a föld alá vezet. A fiúk nagyon meglepettek és kiváncsik is. Félnek, de Elvis Bennyt meggyőzi, hogy le kell tovább menni az alagútba.

Lassan lemásznak a lyukba és kezdenek az alagútban menni végig. Az alagút egy kicsi sötét, de kis világok a falokban vannak, így probléma nélkül lehet látni.

Néhány perce után a fiúk egy sarokat fordulnak és egy nagyon nagy szobát (Maxval, I can't remember the word you told me for a room when it has no windows) látnak. A szobába bemennek és egyszerre egy nagy zajt hallnak meg és a férfiakat fegyverrel látják.
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 509 of 1549
23 April 2011 at 8:01pm | IP Logged 
hribecek wrote:

A NEGYEDIK FEJEZET - AZ ESERNYŐ ALATT

A Fiúk mélyebben a barlangba mennek be. Azt hallják, hogy a férfiak agresszíven beszélnek. A fiúk a férfiaknak közel vannak, így megállnak és egy sötét sarokban a barlangban bújnak el és hallgatnak. A férfiak verekednek egymással és kiabálnak. Egyik férfi a másikat (az esernyős férfi) veri, de a harmadik azt megállítja. Haragszanak , mert az esernyőt elveszítettünk, de döntenek, hogy az nem megéri megölni az esernyős férfit.

Folytatják az útjukat mélyebbre a barlangba és a fiúk is tovább a férfiakat követik. Előttük egy világot látnak és rájönnek, hogy a barlang végez. A férfiak kimennek a barlangból, de a fiúk a sötétségben várnak.

Maguk körül kint a férfiak néznek, valamit keresnek.


A NEGYEDIK FEJEZET - AZ ESERNYŐ ALATT

A fiúk mélyebben a barlangba mennek be. Azt hallják, hogy a férfiak agresszíven beszélnek. A fiúk a férfiakhoz közel vannak, így megállnak és egy sötét sarokban a barlangban bújnak el és hallgatnak. A férfiak verekednek egymással és kiabálnak. Egyik férfi a másikat (az esernyős férfit) veri, de a harmadik őt megállítja. Haragszanak , mert az esernyőt elveszítették, de döntenek, hogy az nem éri meg megölni az esernyős férfit.

Folytatják az útjukat mélyebbre a barlangba és a fiúk is tovább követik a férfiakat. Előttük világosságot látnak és rájönnek, hogy a barlangnak vége. A férfiak kimennek a barlangból, de a fiúk a sötétségben várnak.

Maguk körül kint a férfiak körülnéznek, valamit keresnek.

Edited by maxval on 23 April 2011 at 8:08pm

4 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 510 of 1549
23 April 2011 at 8:07pm | IP Logged 
hribecek wrote:

"Amikor téged fogunk, így megölünk! Tudom, hogy ezt hallod!"

Világosan a fiúkkal beszél és a fiúknak el kell futniuk, de ezek a fiúk nagyon bátorak és szeretik a kalandokat. Tudják, hogy ezek a férfiak valami rosszt csinálnak és a fiúk az erdőjükben nem szabad valamit rosszt csinálni. Az erdő a kedvenc helyük.

A férfiak egy nagy sziklához mennek és azt kezdik emelni fel és azt elviszik. Aztán egy nagy lyuk van, ahol volt a szikla. A férfiak a lyukba másznak le és eltűnenek. A fiúk nagyon melepettek! Pár perce után lassan kimennek a barlangból és a lyukhoz mennek. Lebenéznek a lyukba. A lyukban egy nagy alagút van, az alagút a föld alá vezet. A fiúk nagyon meglepettek és kiváncsik is. Félnek, de Elvis Bennyt meggyőzi, hogy le kell tovább menni az alagútba.

Lassan lemásznak a lyukba és kezdenek az alagútban menni végig. Az alagút egy kicsi sötét, de kis világok a falokban vannak, így probléma nélkül lehet látni.

Néhány perce után a fiúk egy sarokat fordulnak és egy nagyon nagy szobát (Maxval, I can't remember the word you told me for a room when it has no windows) látnak. A szobába bemennek és egyszerre egy nagy zajt hallnak meg és a férfiakat fegyverrel látják.


"Amikor téged elfogunk, megölünk! Tudom, hogy ezt hallod!"

Világosan a fiúkkal beszél és a fiúknak el kell futniuk, de ezek a fiúk nagyon bátrak és szeretik a kalandokat. Tudják, hogy ezek a férfiak valami rosszat csinálnak és a fiúknak az erdőjében nem szabad semmi rosszat csinálni. Az erdő a kedvenc helyük.

A férfiak egy nagy sziklához mennek és azt kezdik emelni fel és azt elviszik. Aztán egy nagy lyuk van, ahol volt a szikla. A férfiak a lyukba másznak le és eltűnnek. A fiúk nagyon meglepettek! Pár perc után lassan kimennek a barlangból és a lyukhoz mennek. Lenéznek a lyukba. A lyukban egy nagy alagút van, az alagút a föld alá vezet. A fiúk nagyon meglepettek és kiváncsiak is. Félnek, de Elvis Bennyt meggyőzi, hogy le kell tovább menni az alagútba.

Lassan lemásznak a lyukba és kezdenek az alagútban menni végig. Az alagút egy kicsit sötét, de kis világosság van a falakon, így probléma nélkül lehet látni.

Néhány perc után a fiúk egy sarkon megfordulnak és egy nagyon nagy helyiséget látnak. A szobába bemennek és egyszerre egy nagy zajt hallnak meg és a férfiakat fegyverrel látják.
4 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 511 of 1549
23 April 2011 at 8:20pm | IP Logged 
Two notes:

1.
near to someone/something is always with -hoz/-hez/-höz

2.
Hungarian uses usually double negation, for example "nem látok semmit"


3 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 512 of 1549
23 April 2011 at 8:59pm | IP Logged 
Something about vowel harmony!

1. When a word is of low tonality (mély hangrendű), it will have endings and suffixes of low tonality.

2. When a word is of high tonality (magas hangrendű), it will have endings and suffixes of high tonality.

Until this point, I think, everything is clear!

But, when a word is of mixed tonaility (vegyes hangrendű), then things are more complex!

3. Usually, most words of mixed tonality will have low tonality endings and suffixes. But only most of them, not all. See the next points for more explanation.

4. "Normal" Hungarian words of mixed tonality may contain all low vowels, but only e, é, i, í from the high vowels. If the last syllable is low tonality, then the ending is of low tonality. But if the last vowel is e, é, i or í, then the ending can be low or high, as explained in point 5. and 6.

5. In the Old Hungarian language there were two types of "i", one was the same as the present day "i", but the other was something like the Russian "ы". It was of low tonality. This is why some words of one syllable containing "i" or "í" may behave sometimes as low tonality words! In reality there is no rule, you need to memorize that some words with "i" or "í" have low tonality endings, for example it is "isznak", and not "isznek". There are a few words of this type too, where part of people use low tonality endings, and other part uses high tonality, for example "férfival" and "férfivel" are both used.

6. In the Old Hungarian languages there was also a low "e", this is why in a few words with "e" end "é" there is low tonality ending. For example it is "célban", not "célben".

7. In case of compound words of mixed tonality, the endings come on base of the last unit of the word, for example "autóvezető", you need to see only the "vezető" part. In reality this is not a word of mixed tonality, it is a regular low tonality word + a regular high tonality word together.

8. Words of mixed tonality of foreign origin may contain all low and all high vowels. They behave the same way as "regular" Hungarian words of mixed tonality. If the last syllable is low tonality, then the ending is of low tonality. If the last syllable contain "ö", "ő", "ü" or "ű", then the ending is of high tonality. But if the last vowel is "e", "é", "i" or "í", then the ending can be low or high, as explained in point 5. and 6.

I wrote all this because of your word "agresszíven"! Many Hungarian native speakers tend to consider foreign words that contain low vowels and "e", "é", "i", "í" as regular Hungarian words of mixed tonality, and use with them low tonality endings. Other people will prefer high tonality endings, as based upon the last syllable of the word. For example you can hear both "hotelban" and "hotelben".

So, many people will say "agresszívan", not "agresszíven". My PERSONAL preference is to use the ending on base of the last syllable, so I would say "agresszíven" too. But you need to know that there are people who will say "agresszívan".

Edited by maxval on 23 April 2011 at 9:26pm



3 persons have voted this message useful



This discussion contains 1549 messages over 194 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4688 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.