Register  Login  Active Topics  Maps  

Hungarian - January challenge thread

  Tags: Hungarian
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 144 ... 193 194 Next >>
hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 1145 of 1549
04 March 2012 at 6:49pm | IP Logged 
maxval wrote:
The problem with this sentence is that it contains 2 subsentences.

1. Terry még egy kicsit rosszul volt, nagyon fájt a feje és nagyon gyenge volt, azt
érezte, hogy sok minden megsérült a testében - here the subject is "Terry"

and

2. benne valamilyen sérülést okoztak emberek amikor Terryt megverték. - here the
subject is the "emberek" and "Terry" is the object.

This is a mess in this form.

First you say "benne" and then "Terryt".

LOOK IN English: "The men harmed him, when they beat Terry." - does this sound well in
English? I dont think so. In English you will think too that "him" and "Terry" are not
the same person. Am I right?


Igazad van. Már értem. Buta voltam.
1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 1146 of 1549
05 March 2012 at 1:28pm | IP Logged 
Felvettem egy �j vide�t. Ez�ttal a l�kasomban csehorsz�gban.

Maxval, bocs�nat, mert a vide� el�tt a m�lt felv�tel�ta sokat gyakaroltam "gy" �s "�s", de amikor besz�ltem a vide�ban nagyon ideges lettem �s azt hiszem, hogy ugyanazt hib�it csin�ltam.

The video quality is not good as it�s from my mobile phone.

The youtube title is "A lakásomban besz�lek magyarul".
My username is "hribek76".

EDIT: I've adjusted the video so it's not on it's side anymore.

Edited by hribecek on 05 March 2012 at 6:20pm

1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 1147 of 1549
06 March 2012 at 1:19pm | IP Logged 
hribecek wrote:
Felvettem egy �j vide�t. Ez�ttal a l�kasomban csehorsz�gban.

Maxval, bocs�nat, mert a vide� el�tt a m�lt felv�tel�ta sokat gyakaroltam "gy" �s
"�s", de amikor besz�ltem a vide�ban nagyon ideges lettem �s azt hiszem, hogy
ugyanazt hib�it csin�ltam.

The video quality is not good as it�s from my mobile phone.

The youtube title is "A lakásomban besz�lek magyarul".
My username is "hribek76".

EDIT: I've adjusted the video so it's not on it's side anymore.



Yoou promunciation is not worse when speaking freely than when you were reading a text!
And you speak most of the time gramatically correctly.

The pronunciation problems are mostly the same as with text reading. However it must be
noticed that this time you probably have been careful about the "gy", so now it was
pronounced much better than the last time.

You tried to correct the pronuciation of "ö" too, but it has not been so successful,
you pronounce someting between "ö" and "ü", when trying to say "ö", it can be very well
noticed in the words "főleg" and "könyveim". A Hungarian native speaker will think you
say "fűleg" and "künyveim", as your pronuciation is closer to "ü" than to "ö".

The devoicing of last voiced consonants continues: you say always „esz” for "ez".

The word "új" is not OK. You say something like a diphtong, something like English "ou"
double pronounced.

Look at this table http://osbutasagok.nolblog.hu/files/2011/03/cmp.png - this was made
by me for understanding the main differences between Hungarian, Bulgarian, British
English and American English in vowel pronunciation. It was made by me for myself, but
maybe will help you. The table is not fully correct, but it shows well the
relationships between the vowels in these 3 languages. Do not pay attention to the
Hungarian words with asterisk - * means non-normative pronunciation. (If you wish, I
will explain that, but you do not pay attention to these forms, as you will be
confused, in case of Hungarian, look only the formd without an asterisk.) Legends: the
flag of England means the English pronunciation when it is the same for British and
American, and the flag of the UK and USA mean respectively the British only and
American only pronuciation.

I noticed a new problem in your pronunciation too. When reading, your stress was always
correct. However now sometimes you put the word stress on the second sylable, for
example in words "akarok" and "lakásomban”.

And something you probably didnt know. There are a few Hungarian words with "h", where
the "h" is silent! The word „cseh” and "Csehország" are among them, they are pronunced
"cse" and "cseország". However note that in some forms, the "h" appears, for exameple
the plural of "cseh" is "csehek", in it is pronounced with "h" - csehek.


Edited by maxval on 06 March 2012 at 1:19pm

2 persons have voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 1148 of 1549
06 March 2012 at 2:32pm | IP Logged 
Thank you once again.

I've printed out your chart and will take a look at it.

I'm glad my pronunciation was reasonable again and that you seem to have understood everything.

I mainly practised "gy" and "és" in the time between the 2 recordings. I think I usually remember "gy" better when I don't have the pressure of the recording, "és" too. I think I now know the correct pronunciation of these two, I just forget sometimes (or a lot during recordings!).

The other problems that you highlighted are much bigger for me, because I can't really feel them. Especially Ö and Ü as I said before. I think it's just luck when I get one of them right. Going by your corrections I suppose I must say Ü quite well but can't manage Ö. For me Ö feels higher in the mouth than Ü and that's the only real difference (in my English head).

The voiced/devoiced and aspirated/non-aspirated difference is another big problem for me, in Czech too I think.

I felt some of the obvious grammar mistakes immediately but usually just continued anyway because of time.

Next time I'll go back to mainly reading in order to really focus on pronunciation.
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 1149 of 1549
06 March 2012 at 2:58pm | IP Logged 
hribecek wrote:
Thank you once again.

I've printed out your chart and will take a look at it.

I'm glad my pronunciation was reasonable again and that you seem to have understood
everything.

I mainly practised "gy" and "és" in the time between the 2 recordings. I think I
usually remember "gy" better when I don't have the pressure of the recording, "és" too.
I think I now know the correct pronunciation of these two, I just forget sometimes (or
a lot during recordings!).

The other problems that you highlighted are much bigger for me, because I can't really
feel them. Especially Ö and Ü as I said before. I think it's just luck when I get one
of them right. Going by your corrections I suppose I must say Ü quite well but can't
manage Ö. For me Ö feels higher in the mouth than Ü and that's the only real
difference (in my English head).

The voiced/devoiced and aspirated/non-aspirated difference is another big problem for
me, in Czech too I think.

I felt some of the obvious grammar mistakes immediately but usually just continued
anyway because of time.

Next time I'll go back to mainly reading in order to really focus on pronunciation.


The main thing with "ö" and "ü" is they are both front central, but ü is pronounced
higher (so with more closed mouth) than ö. Basically, now you pronounce something like
English "i" as in word "bit", but with rounded mouth. Yes, the rounded mouth is OK, but
ü should be higher the "i" in "bit" and "ö" is lower.

This is a matter of practice and capacity. I have the same problems in every language.
I can explain very well how English vowels should be pronounced (maybe even better than
a native English speaker), but I have very bad intonation capacities, so I pronounce
almost always incorrectly.
2 persons have voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5139 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 1150 of 1549
06 March 2012 at 3:27pm | IP Logged 
You should make a video or do a recording of your English. I'm curious to see if your pronunciation is really as bad as you always say.
2 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 1151 of 1549
06 March 2012 at 3:47pm | IP Logged 
hribecek wrote:
You should make a video or do a recording of your English. I'm curious
to see if your pronunciation is really as bad as you always say.


Yes, I was thinking about that. Maybe will do it.
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 4863 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 1152 of 1549
09 March 2012 at 2:21pm | IP Logged 
hribecek wrote:
You should make a video or do a recording of your English. I'm curious to see if your pronunciation is really as bad as you always say.


I had a little time, so I recorded my voice reading an English text. If you want to learn about all the typical Hungarian pronunciation errors in English, then you MUST hear it. The only error I dont do is placing the stress always on the first syllable.

I am able to give a list of my errors even now, but I prefer first to wait for your comments.

The Hungarian King's Speech

Edited by maxval on 09 March 2012 at 2:23pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 1549 messages over 194 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.