Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 164 ... 494 495 Next >>


Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6453 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1305 of 3959
20 September 2009 at 8:30pm | IP Logged 
Mihi placet etiam lectores habere qui sermonem latinam capiant
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5597 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1306 of 3959
21 September 2009 at 4:35pm | IP Logged 
NL: Jouw votes zullen door niemand anders intehalen zijn. Maar andere forumleden krijgen nu ook steeds meer punten. Ik ben ermee bezig om het hele Prof Arguelles subforum doortekijken en op posts die voor mij nuttig en interessant zijn te voten. Zodoende zal het aantal punten van Prof Arguelles ook stijgen. Het is veel leeswerk, dus daar heb ik nog een paar dagen voor nodig.

Morgen avond ga ik naar een lezing van de VHS over "400 Jahre Astronomia Nova" van Johannes Kepler. En paar jaar geleden had ik al in mijn astronomieclub een voordracht beluisterd, waarin de drie astronomische wetten van Kepler toegelicht werden. Dus ik heb al de nodige voorkennis, maar wat opvrissing en aanvulling vind ik altijd nuttig.

Verder ben ik "De la terre à la lune" van Jules Verne aan het lezen. Het boek interessert mij meer astronomisch dan literair. De leden van de Amerikaanse Gun-Club willen met een kanon een kogel op de maan schieten. Dat boek is gepubliceerd in 1865, ik kan me amuseren over op wat voor ideeën de mensen toen gekomen zijn. Volgens mij heeft Jules Verne zich behoorlijk in de astronomie verdiept, om zo'n boek te kunnen schrijven. Daar zal ik nog meer over te weten komen, want het interesseert mij heel precies, hoeveel in het jaar 1865 al over de verhouding tussen aarde en maan bekend was.

Fasulye

Edited by Fasulye on 21 September 2009 at 7:31pm

1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 6765 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 1307 of 3959
21 September 2009 at 5:16pm | IP Logged 
Iversen wrote:
the Latin version of "Astérix le Gaulois"

Where did you get it from? Amazon?
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5597 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1308 of 3959
21 September 2009 at 5:35pm | IP Logged 
patuco wrote:
Iversen wrote:
the Latin version of "Astérix le Gaulois"

Where did you get it from? Amazon?


Iversen wrote in his log that he bought the Latin Asterix book in a bookshop in Hamburg. In Germany there are several Latin Asterix books available in normal bookshops.

Fasulye
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6453 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1309 of 3959
21 September 2009 at 10:50pm | IP Logged 
DU: Wat betreft de reis naar de Maan: Jules Verne was een wijs en verstandig man, dus het is vreemd dat hij niet besefte dat de mannen binnen het projectiel zou zijn totaal verplettert reeds door het afvuren van de kanon.

FR: J'ai aussi lu plusieurs autres livres de lui, tel le célèbre Voyage sous la terre. Ici il assume qu'il y a des caves énormes sous la terre, ce qui pourrait théoriquement être vrai - mais que ces caves s'étendent de l'Islande jusqu'à l'Italie, c'est fou, et je ne vois même pas pourquoi il a gâté la fin de son livre avec de tels sottise, - c'est également une sottise de soutenir qu'un groupe de personnes puisse survivre à l'intérieur d'une éruption volcanique. Mais le plus idiot de loin, c'est de prétendre qu'une population de dinosaures eussent survécu des millions d'années sous la terre.

IT: La mia lettura di autobus oggi fu il numero 203 della revista Focus, dove ho letto per esempio un articolo che sostiene che il Paradiso sia la più vecchia cittè degli sumeri, Eridu, con i suoi giardini. "Eridu sorgeva nell'attuale località di Tell Abu Shahrein (Iraq del sud) su un monticello in cui tronegggiava uno ziggurat (...) La parte più antica è del 4900 a.C.". Eppure esistono anche altre teorie, per esempio l'ipotesti che sia nel Norte d'Iraq. Nello stesso numero di Focus ci sono qualche immagini di aeroporte strane: il nuovo terminale 3 a Pechino che copre una superficie di 1 km2 (più di tutti e tre terminali di Heathrow). All'isola Barra di Scozia la spiaggia funziona como pista, - ma solamente a bassa marea. A Gibilterra la pista attraversa la Churchill Avenue (saluti a Patuco), e la parte nuova della pista di Madeira è sostenuta da 180 piloni.

--------------

I have also read a couple of books by Jules Verne, and even though he is rightly praised for his scientific and technical foresight he is also guilty of 'licentia poetae'. In the voyage to the Moon it is strange that he ignores the fact (which he must have known) that any men inside a cannonball which was fired with enough speed to reach the Moon would be squashed to a pulp already when the cannon was fired. In the journey to the center of the Earth there are even more ridiculous claims, such as the possibility of travel from Iceland to Sicily through caves filled with surviving dinosaurs. And the final gimmick of letting a group of men survive a volcanic eruption seen from the inside destroys the last shred of reason in this book. The 20.000 leagues under the sea is considerably less absurd.     

My on-the-way-back-home-on-work reading today was the september issue of the Italian version of Focus, among other things with an article that identifies Eden with the (allegedly) oldest Sumerian town Eridu in Iraq - not really a Paradise right now. Besides there are pictures from weird or spectacular airports.

And I would also like to mention that I have worked a wee bit on my Russian for the first time in two and a half months. I used some of my old printouts from the homepage of the Paleontological Museum of Moscow. It almost felt like coming home because I have worked through parts of this material earlier this year (as mentioned in my logfile), but I wanted to have a gentle return to this language after a period of neglect.

Edited by Iversen on 22 September 2009 at 1:37pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5597 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1310 of 3959
21 September 2009 at 10:56pm | IP Logged 
Iversen wrote:
DU: Wat betreft de reis naar de Maan: Jules Verne was een wijs en verstandig man, dus het is vreemd dat hij niet besefte dat de mannen binnen het projectiel zou zijn totaal verplettert reeds door het afvuren van de kanon.


NL: Zover ik het begrijp willen ze vanaf de aarde met een kanon een kogel (un "boulet") op de maan schieten. Achter in het boek staat dat ze een projectiel willen maken, waar mensen in kunnen zitten, en er is ook een tekening van.

FR: Peut-être c'est une idée pour moi de lire "Voyage sous la terre" de Jules Verne aussi. Ces livres de poche ne sont pas chers, ~ 6 EUR. Je vais le réfléchir.

Dans le fil en français (Book Club) je vais présenter des citations de ce livre de Jules Verne sur l'astronomie.

Fasulye

Edited by Fasulye on 21 September 2009 at 11:38pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5597 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1311 of 3959
21 September 2009 at 11:09pm | IP Logged 
QUOTE Iversen:

"La mia lettura di autobus oggi fu il numero 203 della revista Focus, dove ho letto per esempio un articolo che sostiene che il Paradiso sia la più vecchia cittè degli sumeri, Eridu, con i suoi giardini. "Eridu sorgeva nell'attuale località di Tell Abu Shahrein (Iraq del sud) su un monticello in cui tronegggiava uno ziggurat (...) La parte più antica è del 4900 a.C.". Eppure esistono anche altre teorie, per esempio l'ipotesti che sia nel Norte d'Iraq. Nello stesso numero di Focus ci sono qualche immagini di aeroporte strane: il nuovo terminale 3 a Pechino che copre una superficie di 1 km2 (più di tutti e tre terminali di Heathrow). All'isola Barra di Scozia la spiaggia funziona como pista, - ma solamente a bassa marea. A Gibilterra la pista attraversa la Churchill Avenue (saluti a Patuco), e la parte nuova della pista di Madeira è sostenuta da 180 piloni."

--------------

Dove hai trovato la versione Italiana della revista Focus?

Fasulye


    




Edited by Fasulye on 21 September 2009 at 11:13pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6453 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1312 of 3959
21 September 2009 at 11:21pm | IP Logged 
Ho comprato il Focus Italiano nell'aeroporto di Tirana.

Gli uomini nella palla di cannone lunare di Giulio Verne dovevano subire un'accelerazione enorme perché la palla non può accelerare più dal momento che ha sortito dal canone, cioè deve aver ottenuto la sua velocità massima quasi instantaneamente. La forza G sarebbe astronomica.

Invece gli astronauti al punto di un razzo hanno qualche minuti per ottenere la sua velocità massima, e dunque l'accelerazione può limitarsi a ciò che può sopportare il corpo umano.

Edited by Iversen on 21 September 2009 at 11:23pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5313 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.