Matteo Diglot Groupie Brazil Joined 5370 days ago 88 posts - 85 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: ItalianB1, German
| Message 17 of 61 15 November 2009 at 9:30pm | IP Logged |
Olympia wrote:
"Xuxa, a Sasha fez xixi no chão da sala!"
|
|
|
haha that was funny
1 person has voted this message useful
|
XGargoyle Bilingual Triglot Groupie Spain Joined 5746 days ago 42 posts - 93 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, EnglishB2 Studies: GermanA2, Japanese, Russian
| Message 18 of 61 17 November 2009 at 5:08pm | IP Logged |
Catalan:
"Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat."
16 judges from a tribunal eat liver from a hanged man
Spanish:
"Compadre, cómpreme un coco. Compadre, no compro coco, que el que poco coco come, poco coco compra. Como poco coco como poco coco compro."
Buddy, buy me a coconut. Buddy, I do not buy coconut, because the one who eats few coconut, buys few coconut. As I eat few coconuts then I buy few coconuts.
1 person has voted this message useful
|
Aucassin Diglot Newbie United States Joined 5283 days ago 22 posts - 25 votes Speaks: English*, French
| Message 19 of 61 19 November 2009 at 4:41pm | IP Logged |
Here's one in French:
Les chaussettes de l'archi-duchesse, sont-elles sèches ou archi-sèches?
The archduchesses socks, are they dry or archdry?
1 person has voted this message useful
|
DanaiSmoczyca Triglot Newbie Poland danai.deviantart.com Joined 5268 days ago 1 posts - 1 votes Speaks: Greek, Polish*, English Studies: Italian
| Message 20 of 61 25 November 2009 at 10:17am | IP Logged |
Hiya! :)
No greek tongue-twisters, as I can see...So, here they are.
1.Mia papia, ma pia papia? Mia papia me papia.
Μια πάπια, μα πιά πάπια;Μια πάπια με παπιά.
A duck, but which duck? A duck with ducklings.
2.Aspri petra xexaspri, ki'ap ton ilio xexasproteri.
Ασπρη πέτρα ξέξασπρη, κι'απ τον ήλιο ξεξασπρότερη.
Snow-white stone, and bleached even more by the sun.
3.Ο παπάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Γιατί παπά παχύ έφαγες παχιά φακή;
O papas o pahis afagie pahia faki.
Giati papa pahi efagies pahia faki
The fat priest ate thick lentil soup.
Why o, fat priest did you eat thick lentil soup?
4. Ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας,
ανέβηκε στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη τζιτζιμιτζιχοτζιριά,
κι έκοψε τα τζίτζιρα, τα μίτζιρα, τα τζιτζιμιτζιχότζιρα.
O tzitziras, o mitziras, o tzitzimitzihotziras,
anevike sti tzitziria, sti mitziria, sti tzitzimitzihotziria,
ki ekopse ta tzitzira, ta mitzira, ta tzitzimitzihotzira.
(no sense at all - although tzitziKAS is a cicada..)
1 person has voted this message useful
|
staf250 Pentaglot Senior Member Belgium emmerick.be Joined 5487 days ago 352 posts - 414 votes Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German Studies: Arabic (Written)
| Message 21 of 61 25 November 2009 at 11:26am | IP Logged |
French:
Jean joue toujours à ce jeu avec Jules.
John always plays this game with Jules.
1 person has voted this message useful
|
Matteo Diglot Groupie Brazil Joined 5370 days ago 88 posts - 85 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: ItalianB1, German
| Message 22 of 61 25 November 2009 at 8:56pm | IP Logged |
Portuguese
O Sábio soube dizer que o sabiá sabia assobiar.
1 person has voted this message useful
|
Taka Diglot Groupie China Joined 5882 days ago 47 posts - 48 votes Speaks: Mandarin*, English Studies: Swedish, Portuguese
| Message 23 of 61 26 November 2009 at 5:43am | IP Logged |
One Swedish tougue twister that I know:
Sju sköna sjuksköterskor skötte sju sjösjuka sjöman.
Seven pretty nurses looked after seven seasick seamen.
And I can say that 'ett pepparkorn i en kopparpanna' up till 'fjorton pepparkorn i en kopparpanna' after some practise, but often forget which number it will be after femton, Hencke.
A Chinese one now.
吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿 。
chi pu tao bu tu pu tao pir, bu chi pu tao dao tu pu tao pir.
It means something like 'not spit out the grapeskin while eating grapes, spit out the grapeskin while not eating grapes.'
1 person has voted this message useful
|
mumusik Newbie Korea, South Joined 6096 days ago 38 posts - 38 votes Speaks: English* Studies: Korean
| Message 24 of 61 03 December 2009 at 3:54pm | IP Logged |
내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고
네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이다
The picture I drew of a giraffe is a well drawn picture of a giraffe
And the picture you drew of a giraffe is a badly drawn picture of a giraffe
Edited by mumusik on 04 December 2009 at 12:03am
1 person has voted this message useful
|