Register  Login  Active Topics  Maps  

Hungarian Thread

  Tags: Hungarian
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
41 messages over 6 pages: 1 2 3 4 5 6  Next >>
Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6946 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 1 of 41
13 September 2007 at 10:28am | IP Logged 
Kellene magyarul gyakorolnom, de sajnos nincs sok idom. De ha valaki akarna csevegni egy kicsit, orommel csevegnek, ha idom lenne. :-)
1 person has voted this message useful



joan.carles
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Canada
Joined 6123 days ago

332 posts - 342 votes 
Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin
Studies: Hungarian, Russian, Georgian

 
 Message 2 of 41
13 September 2007 at 12:45pm | IP Logged 
Persze, én nincs sok időm (de most nekem a magyar billentyűzet Windows-ban, isten, hol a "!"??) de szeretnek csevegni egy kicsit.

Akkor már ket vagyunk!
1 person has voted this message useful



Vlad
Trilingual Super Polyglot
Senior Member
Czechoslovakia
foreverastudent.com
Joined 6374 days ago

443 posts - 576 votes 
2 sounds
Speaks: Czech*, Slovak*, Hungarian*, Mandarin, EnglishC2, GermanC2, ItalianC1, Spanish, Russian, Polish, Serbian, French
Studies: Persian, Taiwanese, Romanian, Portuguese

 
 Message 3 of 41
13 September 2007 at 2:20pm | IP Logged 
Nagyon szeretnék segíteni nektek srácok, de az én magyarom se nagyszerű. Sokat már elfelejtettem, és a helyes írásom borzasztó.

A magyar nyelvtan valami, amiről csak nagyon keveset tudok..szóval valami kitűnő tanácsokat ne várjatak tőlem.. Bár a magyar az anyanyelvem, sajnos soha nemtanultam rendesen az iskolában..talán végre megjött az idő:-)

De ha csak úgy dumcsizni akartok, miért nem :-)

joan.carles:

a következő kifejezéseket én másképpen használtam volna (de ez csak IMHO:-)):

én nincs sok időm - nekem nincs sok időm
de most nekem a magyar billentyűzet Windows-ban, isten, hol a "!"?? - de most nekem a magyar billentyűzet a Windows-ban van, istenem!, hol van a "!"?
Akkor már ket vagyunk - akkor már ketten vagyunk

minden jót nektek


p.s.: most már hárman vagyunk..volt olyan műsor a magyar TV-ben valamikor régen hogy: "Hárman párban"..aki ismeri, tudja miről beszélek :-)

edit: én nincs sok időm - nekem nincs sok időm/nekem se sincs sok időm


Edited by Vlad on 13 September 2007 at 2:32pm

1 person has voted this message useful



joan.carles
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Canada
Joined 6123 days ago

332 posts - 342 votes 
Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin
Studies: Hungarian, Russian, Georgian

 
 Message 4 of 41
14 September 2007 at 3:01pm | IP Logged 
Köszönöm szépen Vlad a javításokat.

Az igazat megvallva, már jóideje nem írok vagy olvasok magyarul, és minden a magyar könyveim Spanyolországban. Szerencsére nekünk van Internet! De jobban szeretek írni papírtól inkább mintsem képernyőtől. Azonban most használom a Sztaki szótárt, nekem úgy tűnik nagyon egész szótár.


1 person has voted this message useful



Cisa
Super Polyglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 6209 days ago

312 posts - 309 votes 
2 sounds
Speaks: Hungarian*, Slovak, FrenchC1, EnglishC2, Mandarin, SpanishB2, RussianB2, GermanB2, Korean, Czech, Latin
Studies: Italian, Cantonese, Japanese, Portuguese, Polish, Hindi, Mongolian, Tibetan, Kazakh, Vietnamese, Modern Hebrew

 
 Message 5 of 41
15 September 2007 at 3:00pm | IP Logged 
Helló srácok! :)

Én szívesen csatlakozom a magyar társalgáshoz, plusz hihetetlenül örülök, hogy ennyire jól megy nektek, hogy már fórumoztok is magyarul!!!! :) Nem sokan mondhatják el magukról, a nyelv viszonylag nehéz, meg nem is olyan vonzó mint az olasz vagy a kínai, francia...

Anyway, ha bármi kérdésetek van (akár nyelvtan is, nagyon szeretem!:D), nagyon szívesen segítek! :)

Idril

Edited by Idril on 15 September 2007 at 3:00pm

1 person has voted this message useful



pingvin10
Groupie
Hungary
Joined 6068 days ago

68 posts - 114 votes 
Speaks: Hungarian*
Studies: English, German, Spanish, Turkish

 
 Message 6 of 41
18 September 2007 at 12:13pm | IP Logged 
Sziasztok!

Osztom Idril véleményét, igencsak büszkék lehettek magatokra, hogy ily szépen és voltaképpen kevés hibábal gyakoroljátok e gyönyörű, ám kétségtelenül nehéz nyelvet. Hozzám is bármikor fordulhattok kérdésekkel, észrevételekkel a nyelv rejtelmeit illetően.

Legyen szép napotok! ( Bár nálunk már épp sötétedik.:-)

Pingvin
1 person has voted this message useful



pingvin10
Groupie
Hungary
Joined 6068 days ago

68 posts - 114 votes 
Speaks: Hungarian*
Studies: English, German, Spanish, Turkish

 
 Message 7 of 41
18 September 2007 at 12:37pm | IP Logged 
Vlad wrote:
Nagyon szeretnék segíteni nektek srácok, de az én magyarom se nagyszerű. Sokat már elfelejtettem, és a helyes írásom borzasztó.

A magyar nyelvtan valami, amiről csak nagyon keveset tudok..szóval valami kitűnő tanácsokat ne várjatak tőlem.. Bár a magyar az anyanyelvem, sajnos soha nemtanultam rendesen az iskolában..talán végre megjött az idő:-)

De ha csak úgy dumcsizni akartok, miért nem :-)

joan.carles:

a következő kifejezéseket én másképpen használtam volna (de ez csak IMHO:-)):

én nincs sok időm - nekem nincs sok időm
de most nekem a magyar billentyűzet Windows-ban, isten, hol a "!"?? - de most nekem a magyar billentyűzet a Windows-ban van, istenem!, hol van a "!"?
Akkor már ket vagyunk - akkor már ketten vagyunk

minden jót nektek


p.s.: most már hárman vagyunk..volt olyan műsor a magyar TV-ben valamikor régen hogy: "Hárman párban"..aki ismeri, tudja miről beszélek :-)

edit: én nincs sok időm - nekem nincs sok időm/nekem se sincs sok időm


Ha megengeded, a segítés szándékával, én is korrigálnék egy cseppet:
nektek srácok -> nektek, srácok
helyes írásom -> helyesírásom ( ti.: nem jelzős szerkezetről van szó, hanem önálló fogalomról, lsd. még pl. jó barátom/jóbarátom, stb.)
sokat már elfelejtettem -> már sokat felejtettem ( ti.: a magyar nyelvből; ill. ha kiteszed a határozót, akkor helyes, lsd.: már sokat elfelejtettem a magyarból, stb.)
A magyar nyelvtan valami, amiről csak nagyon keveset tudok-> egyszerűbben: a magyar nyelvtanról keveset tudok
szóval valami kitűnő tanácsokat ne várjatak tőlem-> a valami felesleges, ill. rossz a ragozás, de gondolom, ez csak elütés ( várjatak-> várjatok)
nemtanultam-> nem tanultam
talán végre megjött az idő -> talán végre eljött/elérkezett az idő
rendesen az iskolában..talán végre megjött az idő:-)
De ha csak úgy dumcsizni akartok, miért nem-> De, ha csak úgy dumcsizni akartok, miért ne?!

Nos, a magyar csatornák műsorstruktúrája még mindig borzalmas, de szerencsére a Hárman párban c. rettenetnek már vége.:-)





1 person has voted this message useful



pingvin10
Groupie
Hungary
Joined 6068 days ago

68 posts - 114 votes 
Speaks: Hungarian*
Studies: English, German, Spanish, Turkish

 
 Message 8 of 41
18 September 2007 at 12:49pm | IP Logged 
joan.carles wrote:
Köszönöm szépen Vlad a javításokat.

Az igazat megvallva, már jóideje nem írok vagy olvasok magyarul, és minden a magyar könyveim Spanyolországban. Szerencsére nekünk van Internet! De jobban szeretek írni papírtól inkább mintsem képernyőtől. Azonban most használom a Sztaki szótárt, nekem úgy tűnik nagyon egész szótár.



Itt is némi korrekció, remélem, nem veszed tolakodásnak:

nem a legszerencsésebb ez a nyelvi formula, kicsit magyartalan, de, ha nem szeretnéd kikerülni a 'minden' használatát:
és minden a magyar könyveim Spanyolországban-> és a magyar könyvek a mindeneim Spanyolországban (a mindenm ragozása kapcsán sokkalta gyakoribb a 'mindenem' megjelelölés, tehát érdemes ekrülni a többes számot, bár a grammatikai értelmezések vegyes képet mutatnak, lsd.:
Ady összes verse/ Ady összes versei
De így szerencsésebb a megfogalmazás: csupán a könyveimre támaszkodhatom itt, Spanyolországban, pl.
Szerencsére nekünk van Internet! -> Szerencsére van nálunk internet. Vagy: szerencsére van nethozzáférésünk. ( Utóbbi a netezés lehetőségére utal, előbbi hétköznapibb fogalmazás e tekintetben.)
De jobban szeretek írni papírtól inkább mintsem képernyőtől.-> papírtól -> papírról
+ az inkább ezen esetben felesleges, tehát: De jobban szeretek írni papírról, mint(sem) képernyőtől.
Ha az 'inkább'-ot használnád: Inkább szeretek papírról írni, mint képernyőről. Vagy: Inkább írok papírról, mint képernyőről.
/ A 'mint' elé a fenti esetekben vesszőt kell tenni!)
Azonban most használom a Sztaki szótárt, nekem úgy tűnik nagyon egész szótár-> egész -> teljes, részletes
Tehát: Azonban most használom a Sztaki szótárt, nekem úgy tűnik, nagyon/igen részletes/teljes szótár.







1 person has voted this message useful



This discussion contains 41 messages over 6 pages: 2 3 4 5 6  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.