27 messages over 4 pages: 1 2 3 4
Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4638 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 25 of 27 07 November 2012 at 11:47pm | IP Logged |
montmorency wrote:
My perception has been that the problem in Switzerland is not so much Swiss-German
(although that might be a problem), but the use of dialects, and they are really
inscrutable to someone who has only ever learned standard Hochdeutsch.
Is that a fair summary?
|
|
|
I would say so.
But, just as an aside: Swiss dialects are unintelligible even to native speakers of German. The same goes for a lot of Austrian and even some South German dialects.
Edited by Josquin on 08 November 2012 at 4:06pm
1 person has voted this message useful
| daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4315 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 26 of 27 08 November 2012 at 1:07pm | IP Logged |
not only southern dialects ... Moselfränkisch is almost incomprehensible for me (although oddly Rheinfränkisch is no big deal), and I don't think anybody not speaking Plattdeutsch (as in Low German) themselves would understand that dialect group either
Edited by daegga on 08 November 2012 at 1:08pm
1 person has voted this message useful
| Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4638 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 27 of 27 08 November 2012 at 4:22pm | IP Logged |
Yes, you're probably right, daegga. But as I have had significantly more exposure to Plattdeutsch than to South German, I find it easier to understand. But that's of course my subjective point of view. I think to outsiders Platt may be absolutely unintelligible sometimes.
I have the habit of baffling my South German friends with some "Sauerländer Platt" from my Westphalian home region: "Wisse'n kitzken Platt met mäi kuiern?" for example means: "Willst du ein bisschen Platt mit mir sprechen?" (Do you want to speak a little bit of Platt with me?). They regularly don't understand a single word.
But the Platt from the island of Rügen, which is the place where my father was born, is absolutely different again: "Wüsse'n lütt bädden Platt met mi snacken?" is the same sentence in "Rüganer Platt". Anyway, Platt speakers usually say Platt isn't a dialect but a language of its own. I think they're right.
Edited by Josquin on 08 November 2012 at 5:02pm
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 27 messages over 4 pages: << Prev 1 2 3 4 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1680 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|