Register  Login  Active Topics  Maps  

What are gendered words for?

  Tags: Gender | Grammar
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
21 messages over 3 pages: 1 2
Stolan
Senior Member
United States
Joined 3814 days ago

274 posts - 368 votes 
Speaks: English*
Studies: Thai, Lowland Scots
Studies: Arabic (classical), Cantonese

 
 Message 17 of 21
01 August 2014 at 5:50am | IP Logged 
I've come back to add to what I wrote. Sometimes after gender lines blur, they reorganize after enough shuffling via
analogy and more, this is how African noun classes, which are far more predictable based on semantics, were born
from some sort of shuffling and further splits. Gender in German for example is grammatical yet semantics exist in
slight amounts, I don't know whether they are remnants of some time when gender may have been more semantic
or recent innovations into organizing gender. Possibly both, breakdown then reorganization, does anyone have an
answer?
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4450 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 18 of 21
01 August 2014 at 11:15pm | IP Logged 
Gender is a weird thing, for example, in Norwegian
bokmål, "the island" or "the hut" are feminine
("øya" and "hytta" respectively), but "the
woman" is masculine ("kvinnen").

Edited by Medulin on 01 August 2014 at 11:19pm

1 person has voted this message useful



robarb
Nonaglot
Senior Member
United States
languagenpluson
Joined 4841 days ago

361 posts - 921 votes 
Speaks: Portuguese, English*, German, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Esperanto, French
Studies: Mandarin, Danish, Russian, Norwegian, Cantonese, Japanese, Korean, Polish, Greek, Latin, Nepali, Modern Hebrew

 
 Message 19 of 21
02 August 2014 at 4:19am | IP Logged 
Other than disambiguating the referent of a pronoun, I can think of one more incidental function of gender: It can
be used to distinguish what would otherwise be homonyms.

Ex: Portuguese: O grama foi inventado pelos franceses "The gram was invented by the French" versus
A grama foi inventada pelos franceses "Lawns were invented by the French."

In principle, you could cram twice as many words into the same phonetic space without increasing ambiguity, at
least in sentence structures with gender agreement.

Edited by robarb on 02 August 2014 at 4:22am

1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4450 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 20 of 21
04 August 2014 at 11:00pm | IP Logged 
Colloquial Brazilian Portuguese: ''Moça, me vê duzentas gramas desse queijo, por favor.''
(200 g [f.] of this cheese, please)
No one would interpret it as [200 lawns of this cheese, please]

Edited by Medulin on 04 August 2014 at 11:01pm

2 persons have voted this message useful



robarb
Nonaglot
Senior Member
United States
languagenpluson
Joined 4841 days ago

361 posts - 921 votes 
Speaks: Portuguese, English*, German, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Esperanto, French
Studies: Mandarin, Danish, Russian, Norwegian, Cantonese, Japanese, Korean, Polish, Greek, Latin, Nepali, Modern Hebrew

 
 Message 21 of 21
12 August 2014 at 9:27pm | IP Logged 
That's true, in BP grama 'gram' can actually be either gender depending on the speaker. Books say masculine but it's
commonly spoken either way. On the other hand, grama 'lawn' is always feminine. And in most cases the context is
enough to be clear which meaning is meant. In principle it could work but in this case, the disambiguating function
is quite negligible at best ;)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 21 messages over 3 pages: << Prev 1 2

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2656 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.