Register  Login  Active Topics  Maps  

Is this French sentence right?

  Tags: French
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
Spinchäeb Ape
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4281 days ago

146 posts - 180 votes 
Speaks: English*, German

 
 Message 1 of 7
10 November 2012 at 5:58am | IP Logged 
Way back in the 80s when I was learning German, my first German text included a sentence that made me laugh:
Quote:
Sie ist wirklich gar nicht hübsch, tanzt sehr schlecht, und ist einfach langweilig."


It means:
Quote:
She is really not at all pretty, dances very badly, and is simply boring.


I memorized the sentence because it helped me to learn the vocabulary in it. I want to do the same with French and was attempting to translate it into that language. Here's what I've come up with:

Quote:
Elle n'est pas vraiment jolie, danse très mal, et elle est tout simplement ennuyeux.


Is my translation correct?

Edited by Spinchäeb Ape on 10 November 2012 at 6:01am

1 person has voted this message useful



agantik
Triglot
Senior Member
France
Joined 4446 days ago

217 posts - 335 votes 
Speaks: French*, English, Italian
Studies: German, Norwegian

 
 Message 2 of 7
10 November 2012 at 8:03am | IP Logged 
You should say "elle est tout simplement ennuyeuse" (the adjective is feminine here) otherwise your
translation is correct :)
2 persons have voted this message useful



Spinchäeb Ape
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4281 days ago

146 posts - 180 votes 
Speaks: English*, German

 
 Message 3 of 7
10 November 2012 at 6:34pm | IP Logged 
Okay, thanks for the help.
1 person has voted this message useful



yong321
Groupie
United States
yong321.freeshe
Joined 5353 days ago

80 posts - 104 votes 
Studies: Spanish

 
 Message 4 of 7
10 November 2012 at 10:37pm | IP Logged 
"elle est tout simplement ennuyeux" is what Google Translator gives when you put in "she is simply boring". If you take out "simply", "ennuyeux" becomes "ennuyeuse". Bing Translator (http://www.bing.com/translator) doesn't have this problem.
1 person has voted this message useful



Spinchäeb Ape
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4281 days ago

146 posts - 180 votes 
Speaks: English*, German

 
 Message 5 of 7
11 November 2012 at 2:30am | IP Logged 
But which is the right way to say it and still convey the meaning of einfach langweilig/simply boring? Doesn't "simplement" have to be in there?
1 person has voted this message useful



201128114
Triglot
Newbie
Canada
https://learniceland
Joined 4568 days ago

6 posts - 14 votes
Speaks: French*, English, Icelandic
Studies: German, Spanish

 
 Message 6 of 7
11 November 2012 at 4:28am | IP Logged 
At the risk of being too picky, I would suggest translating "she is really not at all pretty" into "elle n'est (vraiment)
pas jolie du tout", rather than "elle n'est pas vraiment jolie" which sounds much less categorical.

And yes, "tout simplement ennuyeuse" is a accurate translation of "simply boring"
2 persons have voted this message useful



yong321
Groupie
United States
yong321.freeshe
Joined 5353 days ago

80 posts - 104 votes 
Studies: Spanish

 
 Message 7 of 7
11 November 2012 at 4:38am | IP Logged 
Spinchäeb Ape wrote:
But which is the right way to say it and still convey the meaning of einfach langweilig/simply boring? Doesn't "simplement" have to be in there?


Of course what "agantik" says in message 2 is correct.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5000 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.