schoenewaelder Diglot Senior Member Germany Joined 5356 days ago 759 posts - 1197 votes Speaks: English*, French Studies: German, Spanish, Dutch
| Message 1 of 2 30 May 2012 at 7:50pm | IP Logged |
Ich finde es immer interessant, wenn es in Romanen von Sprachen geschrieben wird und es wird hier oft über die Beziehung/Verbindung zwischen den skandinavischen Leuten und Sprachen gefragt, also habe ich ein paar Sätze zu diesem Thema aus dem Roman "Ich fluche den Fluss der Zeit" von Per Pettersen aufgeloadet.Mp3 hier
Edit: Ich hätte sagen sollen, das sind aus dem Hörbuch, Ich habe nicht mich selbst aufgenommen :)
Edited by schoenewaelder on 31 May 2012 at 12:39pm
3 persons have voted this message useful
|
schoenewaelder Diglot Senior Member Germany Joined 5356 days ago 759 posts - 1197 votes Speaks: English*, French Studies: German, Spanish, Dutch
| Message 2 of 2 08 June 2012 at 4:30pm | IP Logged |
Noch einer. Nicht so amusant als der vorherige, aber hier ist ein Satz aus "Die Litanei von den Gottesgaben" von Halldor Laxness. Es ist nur interessant, dass die Isländer genau so irritiert vor Danismen als Anglizismen sind (oder derzeit waren).
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, was mit "Freunde fürs Leben" auf Deutsch falsch ist (und habe natürlich keine Ahnung, was die isländische oder dänische Phrasen wären)
WeiterWeiter MP3 hier
Edited by schoenewaelder on 08 June 2012 at 4:31pm
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1719 seconds.