Register  Login  Active Topics  Maps  

French: Business, but not only

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
352 messages over 44 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 1 ... 43 44 Next >>
Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5186 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 1 of 352
07 May 2012 at 7:05pm | IP Logged 
As I go deeper into my French studies, I've decided to start this log so I can get feedback from th huge HTLAL community.

My first contact with French was back in 2002. I did the old Teach Yourself French in a Portuguese edition. That allowed me to join classes at uni directly at the 3rd semester.

After classes were disbanded in 2005, the only contact I had through French was using it to learn other languages, mostly from Assimil books. I did learn a lot from them.

This year I decided to resume learning French actively. I went to Paris in February and could make myself understood most often, even though I'm still bad at listening.

So far I've accomplished these books:

Assimil Le Nouveau Français Sans Peine
Assimil Using French

Now I'm taking Assimil Business French, at the expenses of using other equally good or better books, like Streetwise French, Living Language Advanced French and French for Marketing (the subject I've studied at uni most often).

I plan to write more often in French than in English, so, anyone is free to correct my mistakes. I think that foruming/chatting was the activity improved my English drastically (yes, it used to be worse =D) and if I can do this for French I'm sure I'll manage to have a working knowledge of this language.

======================
So, this is a log for discussing my activities at Assimil Business French and my contact with the language overall. Even though my focus is on gathering business vocabulary, I keep trying to improve my French overall and I'd be happy to be corrected at the slightest mistake.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5186 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 2 of 352
07 May 2012 at 10:11pm | IP Logged 
Je m'ai bien amusé dans ma première leçon du Français des Affaires d'Assimil. Les dialogues sont très vivants, il y a plusieurs caractères. Ce n'est pas du tout ennuyant, comme quelquefois dans les leçons des méthodes 'sans peine'.

J'ai trouvé un problème: les leçons sont un peu longues. Je dois encore au même jour étudier chinois et géorgien, et je crains que je n'aurais pas assez du temps pour étudier le géorgien si je demeure plus d'une demi-heure dans la leçon de français. Eh bien, aujourd'hui était juste le premier jour. Je vais passer à la leçon de géorgien et à partir de demain je vais analyser s'il vaut la peine que je fasses une leçon intégrale chaque jour ou s'il serais mieux de diviser la leçon pendant deux ou trois jours.
1 person has voted this message useful



tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5473 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 3 of 352
07 May 2012 at 10:54pm | IP Logged 
I've got Assimil Business French sitting on my shelf, but I haven't used it yet. It'll be interesting to hear what you
think of it when you have done some more lessons.
3 persons have voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5186 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 4 of 352
09 May 2012 at 10:19pm | IP Logged 
Merci de votre réponse, tractor. I do plan on sharing my impressions, starting from today.

Je n'ai pu passer aux exercices du premier chapitre qu'aujourd'hui. Maintenant je dois répondre des question sur le dialogue, comme un examen d'interpretation de texte, mais je ne me souviens de presque rien qui a été parlé au dialogue!

So, here goes my tip: once you're done listening to the dialogue, proceed directly to the exercises. You can even let the tape continue so you can listen to the questions, then pause and write down each answer.
2 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4727 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 5 of 352
09 May 2012 at 10:56pm | IP Logged 
Il faut que j'achète Français d'Affaires peut-être, car maintenant je suis en train d'améliorer mon français pour atteindre quelques buts! Je suivrai ce journal avec assez d'interêt pour en savoir comment les achèver!

Donc, bonne chance
2 persons have voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5186 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 6 of 352
10 May 2012 at 9:36pm | IP Logged 
Deuxième leçon. Les dialogues sont toujours longs mais assez intéressants. Ils sont plus faciles à comprendre que ceux du livre Using French, parce que le langage et beaucoup plus usuelle. Il n'y a pas de divagations sur la littérature et sur le régions de France.

I'm not saying literature or regionalisms are not interesting, it's just that, being long, those dialogues represent a REAL conversation in full, with a start, a development and an end. As I listened to this dialogue, I could imagine myself back to Bouvelard Saint-Michel, trying to hear what people said at the next table so I could figure out some French.

I could understand quite a bit from the dialogues, I think it will improve with time. I'll avoid looking at the text as I listen to the dialogue for the first time, even though that will represent extra time and I'm in a hurry for finishing those lessons during the afternoons.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5186 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 7 of 352
10 May 2012 at 9:45pm | IP Logged 
Une phrase à retenir: "Je me suis inscrit à plusieurs concours d'entrée dans la fonction publique, pour lesquels je me prépare activement."

C'est plutôt la situation de plusieurs nouveaux diplômés au Brésil!

Edited by Expugnator on 10 May 2012 at 9:45pm

1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5186 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 8 of 352
11 May 2012 at 7:57pm | IP Logged 
My listening comprehension is finally improving! Since the dialogues are so context-oriented, I'm understanding more and more as I listen to the dialogues.

Aujourd'hui je suis très heureux de réussir à comprendre un peu mieux le français parlé! J'espère que ma compréhension s'améliore pendant ce livre-cours de français.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 352 messages over 44 pages: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.9180 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.