Register  Login  Active Topics  Maps  

List of free etext sites.

  Tags: e-book | Links | Multilingual
 Language Learning Forum : Language Programs, Books & Tapes Post Reply
35 messages over 5 pages: 13 4 5  Next >>
Kubelek
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
chomikuj.pl/Kuba_wal
Joined 6612 days ago

415 posts - 528 votes 
Speaks: Polish*, EnglishC2, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 9 of 35
03 March 2010 at 3:00pm | IP Logged 
http://www.baneprevoz.com/bane/bok/index.php (Serbian)

perhaps not so legal
3 persons have voted this message useful



Volte
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
Joined 6199 days ago

4474 posts - 6726 votes 
Speaks: English*, Esperanto, German, Italian
Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese

 
 Message 10 of 35
03 March 2010 at 3:05pm | IP Logged 
Kubelek wrote:
http://www.baneprevoz.com/bane/bok/index.php (Serbian)

perhaps not so legal


I mainly see classical authors, among the names I recognize. Where/what is the problem - are these more recent translations that aren't public domain, does it have modern books under default copyright, or...?


1 person has voted this message useful



Kubelek
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
chomikuj.pl/Kuba_wal
Joined 6612 days ago

415 posts - 528 votes 
Speaks: Polish*, EnglishC2, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 11 of 35
03 March 2010 at 4:30pm | IP Logged 
I think it has it all, from Ikea catalogues, through classics to modern authors.
1 person has voted this message useful



Volte
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
Joined 6199 days ago

4474 posts - 6726 votes 
Speaks: English*, Esperanto, German, Italian
Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese

 
 Message 12 of 35
03 March 2010 at 5:44pm | IP Logged 
Kubelek wrote:
I think it has it all, from Ikea catalogues, through classics to modern authors.


Ahh, that's a pity. I guess I won't add it then - the list is meant to filter on legality, so that the widest range of people feel comfortable using it.

I hope the site you mentioned can be useful to people who search the thread, at least, and who filter through the site for things they're comfortable with.

1 person has voted this message useful



OlafP
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 5195 days ago

261 posts - 667 votes 
Speaks: German*, French, English

 
 Message 13 of 35
03 March 2010 at 8:32pm | IP Logged 
For some reason the texts on lib.ru always use the character e for ё. An alternative site is

http://ilibrary.ru/

This seems to have all the classics and the ё.
2 persons have voted this message useful



josht
Diglot
Senior Member
United States
Joined 6206 days ago

635 posts - 857 votes 
Speaks: English*, German
Studies: French, Spanish, Russian, Dutch

 
 Message 14 of 35
03 March 2010 at 8:45pm | IP Logged 
OlafP: In native materials, the Russian ё is quite often replaced with e. The pronunciation is still that of ё, though.
1 person has voted this message useful



dantalian
Diglot
Senior Member
Bouvet Island
Joined 5442 days ago

125 posts - 156 votes 
Speaks: Russian*, English
Studies: German

 
 Message 15 of 35
03 March 2010 at 10:19pm | IP Logged 
Actually the letter Ё is almost never used in modern Russian literature for adults. Any text with Ё really looks bad and obsolete. With all that you shouldn't substitute Ё with Е when you pronounce those the words with Ё :)) The only good thing about Ё for learners is that this letter is always stressed in Russian.
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6916 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 16 of 35
03 March 2010 at 11:08pm | IP Logged 
- Estonian:

http://haldjas.folklore.ee/laulud/erla/ (This site is navigable in Estonian only. It's a massive anthology of the lyrics for Estonian folk songs that's classified by theme. Click on "ilma" ('without [frames]') on the first page to get a list of all song-texts and then click on the title to see the desired text.)

http://www.ut.ee/verse/ (This site is navigable in English or Estonian and has a collection of Estonian poems in HTML)

http://kreutzwald.kirmus.ee/ (This site is navigable in Estonian only. It's a collection of online texts including that of the national epic, "Kalevipoeg" available either as scanned facsimiles or in HTML. Books are under "Rammatud" while the national epic is under "Kalevipoeg".)

- French (Estonian):

http://www.litterature-estonienne.com/ (This site is navigable in French only and has French translations of Estonian literary works)


4 persons have voted this message useful



This discussion contains 35 messages over 5 pages: << Prev 13 4 5  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3131 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.