Register  Login  Active Topics  Maps  

Better Dutch profile

  Tags: Dutch
 Language Learning Forum : Collaborative writing Post Reply
45 messages over 6 pages: 1 2 35 6  Next >>
staf250
Pentaglot
Senior Member
Belgium
emmerick.be
Joined 5475 days ago

352 posts - 414 votes 
Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 25 of 45
07 October 2010 at 10:50am | IP Logged 
Hobbema wrote:
The dialects that deviate most from the standard language are spoken in Limburg,
Brabant, Groningen and Drente. Flemish is the collective name for the dialects of Dutch spoken in Belgium.
Frisian, spoken in the northern province of Friesland, is not a dialect but an independent language, but it is
still very similar to Dutch and quite understandable with some practice and effort.


I can second the whole profile of Dutch and would add my two pence concerning three Flemish dialects. The
city of Antwerp, Limburg (Belgium) and West-Vlaanderen the seaside province. Since a few years the dialect
of the region Kempen is upcoming. The Kempen is a part from the provinces Antwerpen, Belgian Limburg
and Brabant (Holland). The national interest to the dialect of the Kempen comes from the cycling champion
Tom Boonen, at the same time a mass media personality. An award winning TV-spot, best of 2010, shows
Robert De Niro and Nicole Kidman speaking a mix of Kempens dialect with some English words.
I'm not a fan from the dialects, but languages are rolling on and on.
2 persons have voted this message useful



Hobbema
Senior Member
United States
Joined 5519 days ago

541 posts - 575 votes 
Speaks: English*
Studies: Portuguese, French, Dutch

 
 Message 26 of 45
07 October 2010 at 2:16pm | IP Logged 
Hobbema wrote:
The dialects that deviate most from the standard language are spoken in Limburg,
Brabant, Groningen and Drente. Flemish is the collective name for the dialects of Dutch spoken in Belgium.
Frisian, spoken in the northern province of Friesland, is not a dialect but an independent language, but it is
still very similar to Dutch and quite understandable with some practice and effort.


In the past few posts, (all of which have contributed well to this profile), the original paragraph keeps coming up headed by "Hobbema wrote".

Just to set the record straight, I would like to be able to take credit for writing that, but I have to say I didn't write it, I just did some edits.

Maar, dit paragraaf was interressant voor mij; vroeger wist ik dat niet!
1 person has voted this message useful



ReneeMona
Diglot
Senior Member
Netherlands
Joined 5113 days ago

864 posts - 1274 votes 
Speaks: Dutch*, EnglishC2
Studies: French

 
 Message 27 of 45
09 November 2010 at 2:06pm | IP Logged 
Sorry to be such a nag about this but Fasulye, how is it going with the Dutch profile? Could you post the official version you have so we can have a look at it and see if it can be improved further?
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5625 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 28 of 45
09 November 2010 at 2:38pm | IP Logged 
ReneeMona wrote:
Sorry to be such a nag about this but Fasulye, how is it going with the Dutch profile? Could you post the official version you have so we can have a look at it and see if it can be improved further?


I haven't worked on it so far, but today I have some time, so let me check it...

After having checked I will post it here.

Fasulye
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5625 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 29 of 45
09 November 2010 at 2:54pm | IP Logged 
NB: The political status of the former Netherlands Antilles has changed, so I corrected the references to this.


THE COMPLETE DUTCH PROFILE

written by Crush, Meadowmeal, ReneeMona, Hobbema and Fasulye


INTRODUCTION

Dutch is an interesting language of the Germanic language family. By population, it is spoken less frequently than other European languages and has the most similarities to Afrikaans, Frisian, German, and English.

USEFULNESS
I would recommend learning Dutch to all people who want to have a more than superficial contact with the Dutch speaking countries, which include: the Netherlands, Flanders in Belgium, Suriname in South America and Aruba, Curaçao and Sint Maarten and the rest of the former Netherlands Antilles. If you speak the language of these countries on a fluent level, you will be better accepted and will deepen your friendships with the local people, which is certainly nicer than making just a few short hotel contacts in English. In the Netherlands most people speak English, and in the regions near its eastern border with Germany, many people speak German to at least a certain level, though not always fluently.

CHIC FACTOR

People who want to learn Dutch should learn the language well. Students of the Dutch language who speak haltingly may find that natives might switch over to answering Dutch questions in English or even German. Native Dutch speakers will be truly impressed as they are not used to English or German visitors speaking their language, and you as a foreign language speaker of Dutch will get the chance to receive a lot of compliments if you speak the language fluently. People who categorically deny the chic factor of Dutch, are not well informed about Dutch language and culture, but rather rely on stereotypes.

ECONOMIC IMPORTANCE

Dutch is used as a business language in the border regions of Germany, like Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen, in the areas of Northern France, in all of Belgium, and also in the French and German speaking parts of Belgium and most likely in Luxembourg as well. There are some business jobs that require fluent Dutch in speaking and writing, and if you are qualified to apply for those, you will have only a few competitors. Also, in the German tourism regions of the Black Forest and Sauerland which are almost overpopulated by Dutch tourists, you should speak Dutch fluently if you want to find a good job in the tourism industry.

TRAVEL OPPORTUNITIES

Dutch is useful as a travel language in all countries where Dutch is spoken natively. Learners of Dutch should be prepared for native speakers of Dutch to address tourists in English, but the best way to overcome this is to explain why you have learned the language and to show some perseverance when speaking it.

COUNTRIES

Native language in: The Netherlands, Flanders as a part of Belgium, Suriname in South America and Aruba, Curaçao and Sint Maarten and the rest of the former Netherlands Antilles.

SPEAKERS

The number of Dutch native speakers is around 23 million; 16,5 in the Netherlands, 6,1 in Belgium and an additional hundreds of thousands in Suriname. Somewhere between 4 to 5 million people speak Dutch as a second language, bringing the total number of speakers to around 27 million. Dutch is an official language of Aruba, Belgium, Curaçao, the Netherlands, Sint Maarten, Suriname, the Benelux, the European Union and the Union of South American Nations. Significant numbers of speakers exist in Australia, New Zealand, Canada, France, Germany, the United Kingdom and the United States.

VARIATIONS

In the Netherlands there are Dutch dialects spoken in provinces such as Limburg, Brabant, Groningen and Drenthe. Frisian is regarded as a separate language, not as a Dutch dialect. Flemish is standard Dutch spoken in Belgium. But there are also Flemish dialects.

The Netherlands and the north of Belgium have a remarkably diverse set of dialects and accents; almost every city and town has it's own dialect. People who are familiar with them can often pinpoint where a person is from quite precisely when hearing them speak. Some rural Dutch and Flemish dialects are so hard to understand that speakers are often subtitled when they appear on national TV.

The dialects that deviate most from the standard language are spoken in Limburg, Brabant, Groningen and Drente. Flemish is the collective name for the dialects of Dutch spoken in Belgium. Frisian, spoken in the northern province of Friesland, is not a dialect but an independent language, but it is still very similar to Dutch and quite understandable with some practice and effort.

Standard Dutch used to be called Algemeen Beschaafd Nederlands ('General Civilized Dutch') but these days the Beschaafd part is often left out for the sake of political correctness or it is just called "Standaard Nederlands". It is based on the Hollandic dialect spoken in the Holland region, traditionally the most influential and densely populated region, and there's an urban legend claiming that the 'purest' Dutch is spoken in the city of Haarlem.

CULTURE

Each of the above mentioned countries, where Dutch is spoken natively, has its own typical culture.

DIFFICULTIES

The Dutch "R" is worth mentioning, since it is pronounced so differently in different dialects and it seems to be one of the hardest things for Dutch learners to master, together with the hard g and the diphthongs.

Dutch syntax seems to be especially troublesome for English speakers since that language has a pretty straightforward word order, and even a good knowledge of German doesn't completely cut it in this regard. When I read Dutch written by people who claim basic or even advanced fluency, tiny variations in word order that make it sound unnatural are usually what gives them away as non-native speakers.

A common pitfall for speakers of other Germanic languages, especially English, is that they take Germanic cognates to mean the same thing but there is often a subtle or even a big difference between the ways cognates are used in the different languages.

GRAMMAR

People who don't like learning cases and declensions can be relieved. The Dutch cases of the past centuries have been abolished, so learners of Dutch don't have to learn ANY cases! The verb system is very similar to the German one, so previous knowledge of German would be helpful to learn it. Dutch nouns have two genders: "de" = male and female and "het" = neuter. Examples are "de man", "de vrouw" and "het kind".


PRONUNCIATION

It depends on the native language of the learner how difficult the pronunciation of Dutch is. Dutch has more the of a reputation of being difficult to pronounce than it really is. However, some typical Dutch diphtongs, such as "ui", "oe" "ei" and "ou" may be a bit tricky to pronounce for a beginner.


VOCABULARY

Dutch is a typical Germanic language. There are many English words used in Dutch especially in the fields of IT or technology. German words are often very similar to Dutch words, even if the writing looks different. For example "het boek" and "das Buch". Speakers of the Scandinavian languages Danish, Norwegian and Swedish will find some of their words used in Dutch as well.

It might be useful to mention that Dutch has also borrowed extensively from French and Latin and like in English; there is often a Germanic and a more formal Romance word for the same thing, e.g. verdediging - defensie, stoep - trottoir etc.


TRANSPARENCY

When reading Dutch texts, the language is quite transparent to speakers of other Germanic languages. Understanding the spoken language will be more difficult. The closest language to Dutch is Afrikaans, so for speakers of this language, both written and spoken Dutch is very transparent.

SPELLING

The spelling of Dutch is regular and logical, unlike English. If you should learn the spelling rules well in the beginning, then spelling will not be a problem. What even native speakers of Dutch find confusing are the frequent spelling reforms of the Dutch language. However, these bring only minor spelling changes, so foreign learners of Dutch should not worry much about relatively trivial details.


TIME NEEDED

It depends on the your native language, possibly previous knowledge of foreign languages similar to Dutch, motivation, time schedule and other important factors. Native speakers of Afrikaans, Frisian, German and English have an advantage learning Dutch.

BOOKS

The most rewarded editor of Dutch monolingual and bilingual dictionaries in the Netherlands and Belgium is "Van Dale". Especially for making Dutch translations on a professional level you should use the "Van Dale" series. If you are satisfied with cheap pocket dictionaries of various languages, then go for the "Prisma" series.

Literature for learners of Dutch:

"De eilanden" by A.Alberts (1953), Marten Toonder's Het kukel (1963) and the fables-that-aren't-fables of Toon Tellegen.
Gerard Reve, De avonden (1947) [only a good read if you "get" the humour]
W.F. Hermans, Nooit meer slapen (1966)
Herman Gorter, Mei (1889) [greatest Dutch poem ever]
Louis Couperus, Van oude menschen, de dingen die voorbijgaan (1906) [language probably difficult]
Hugo Claus, Het verdriet van België (1983) [essential if you're interested in Belgium]
Nescio, De uitvreter / Titaantjes / Dichtertje (1918) [superb simple Dutch]
Willem Elsschot, Lijmen (1924) / Het been (1938) / Kaas (1933) [ditto]
F. Bordewijk, Karakter (1938) [Oscar-winning film] / Bint (1934)
Frederik van Eeden, De kleine Johannes (1885-1906)
Theo Thijssen, Kees de jongen (1923)
Simon Vestdijk, Terug tot Ina Damman (1934) / De kellner en de levenden (1949) [compelling vision of the end of times]
Harry Mulisch, De aanslag (1982) [Oscar-winning film]
Martinus Nijhoff, Awater (1934) / Nieuwe gedichten (1934) / Het uur U (1936) [powerful poetry in "normal" Dutch]
Jan Wolkers, Terug naar Oegstgeest (1965) [Recommended if you're "well-versed" in the Bible]
Anne Frank, Het achterhuis (postuum, 1947) [even if you've already read a translation]
Hella Haasse, Oeroeg (1948)
Joost van den Vondel, 17. eeuw, Gijsbrecht van Aemstel

SCHOOLS

Dutch can be studied as a foreign language at universities all over the world. There are commercial language schools offering courses in Dutch. In Germany, for example, it is possible to choose Dutch as an official school language besides English, French and Latin in the border region of this country.

LINKS

www.rnw.nl – Radio Nederland Wereldomroep (Radio Netherlands Worldwide) – news from Europe in English and Dutch. Also audio and podcasts, too.
www.dutchgrammar.com – good site for grammar reference
www.dutchtoday.com – exercises and vocabulary
www.lauraspeaksdutch.info – fun podcasts that are targeted for new dutch learners and that explain things about the Netherlands and Dutch culture


Edited by Fasulye on 09 November 2010 at 4:49pm

1 person has voted this message useful



ReneeMona
Diglot
Senior Member
Netherlands
Joined 5113 days ago

864 posts - 1274 votes 
Speaks: Dutch*, EnglishC2
Studies: French

 
 Message 30 of 45
09 November 2010 at 4:08pm | IP Logged 
Fasulye wrote:
TRAVEL OPPORTUNITIES

Dutch is useful as a travel language in all countries where Dutch is spoken natively. Learners of Dutch should be prepared for native speakers of Dutch to address tourists in English, but the best way to overcome this is to explain why you have learned the language and to show some perserverance = perseverance when speaking it.

CORRECTED > Fasulye

SPEAKERS

The number of Dutch native speakers is around 23 million; 16,5 in the Netherlands, 6,1 in Belgium and an additional hundreds of thousands in Suriname. Somewhere between 4 to 5 million people speak Dutch as a second language, bringing the total number of speakers to around 27 million. Dutch is an official language of Aruba, Belgium, Curaçao, the Netherlands, Sint Maarten, Suriname, the Benelux, the European Union and the Union of South American Nations. Significant numbers of speakers exist in Australia, New Zealand, Canada, France, Germany, the United Kingdom and the United States.

CORRECTED > Fasulye

VARIATIONS

In the Netherlands there are Dutch dialects spoken in provinces such as Limburg, Brabant, Groningen and Drenthe. Frisian is regarded as a separate language, not as a Dutch dialect. Flemish is standard Dutch spoken in Belgium. But there are also Flemish dialects. > This text is identical with the text in my concept profile, I checked it, Fasulye

The Netherlands and the north of Belgium have a remarkably diverse set of dialects and accents; almost every city and town has it's own dialect. People who are familiar with them can often pinpoint where a person is from quite precisely when hearing them speak. Some rural Dutch and Flemish dialects are so hard to understand that speakers are often subtitled when they appear on national TV.

The dialects that deviate most from the standard language are spoken in Limburg, Brabant, Groningen and Drente. Flemish is the collective name for the dialects of Dutch spoken in Belgium. Frisian, spoken in the northern province of Friesland, is not a dialect but an independent language, but it is still very similar to Dutch and quite understandable with some practice and effort. > Also this text is identical with the text in my concept profile, I checked it as well, Fasulye


Some spelling mistakes and the variation bit still repeats the same things.

Quote:
CULTURE

Each of the above mentioned countries, where Dutch is spoken natively, has its own typical culture.


I think this really doesn't do Dutch culture justice. We should at least write a bit about traditional and contemporary Dutch culture here. We could talk about the Golden Age, mention famous Dutch and Flemish painters, philosophers, scientists, explorers, etc, holidays like Sinterklaas and Sint Maarten, the North-South divide, the Dutch empire, the traditional tolerance of different religions and the contemporary stance towards abortion, same-sex marriage and drugs, Dutch architecture, literature, etc, etc.

Quote:
PRONOUNCIATION = PRONUNCIATION CORRECTED > Fasulye

It depends on the native language of the learner how difficult the pronounciation = pronunciation of Dutch is. Dutch has more the of a reputation of being difficult to pronounce than it really is. However, some typical Dutch diphtongs, such as "ui", "oe" "ei" and "ou" may be a bit tricky to pronounce for a beginner.
CORRECTED > Fasulye


Edited by Fasulye on 09 November 2010 at 4:51pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5625 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 31 of 45
09 November 2010 at 4:30pm | IP Logged 
QUOTE ReneeMona:

"I think this really doesn't do Dutch culture justice. We should at least write a bit about traditional and contemporary Dutch culture here. We could talk about the Golden Age, mention famous Dutch and Flemish painters, philosophers, scientists, explorers, etc, holidays like Sinterklaas and Sint Maarten, the North-South divide, the Dutch empire, the traditional tolerance of different religions and the contemporary stance towards abortion, same-sex marriage and drugs, Dutch architecture, literature, etc, etc."

If you want to write about this topic, I would integrate this into the profile. It's not my topic, so others are welcome to write some details about the Dutch culture. But we have to keep in mind that there is also a Flemish culture. So this topic can become very abundant.

Fasulye


1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5625 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 32 of 45
09 November 2010 at 4:57pm | IP Logged 
Hi Renee Mona,

I have done the correction work now and I have indicated in your post which of your suggestions I have corrected. So in fact my profile is edited now. The word "pronunciation" I have written with a mistake all my life long, so I am glad that I am now able to correct it myself.

So in fact it's the choice of other people, if they want to go into detail about the Dutch and Flemish culture. I myself will not write an essay on this.

Fasulye


1 person has voted this message useful



This discussion contains 45 messages over 6 pages: << Prev 1 2 35 6  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6602 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.